Vai lembrar de você, Spartacus... porque eu contarei a ele!
Zapamtiæe te, Spartakuse. Jer æu mu ja reæi.
Quer saber se contarei a verdade sobre – aquela garota?
Da nikom ne kažem istinu o devojci?
Contarei a ela, minha cara, mas ainda não a vi.
Reæi æu joj, ali nisam je još video.
Não contarei a ninguém que vomitou.
Time, neæu nikome reæi da si povratio. Daj mi ruku.
Jane, assim que me vestir, vou a Meryton e contarei a minha irmã Philips!
O, Džejn, èim se obuèem... otiæi æu u Meriton i sve isprièati sestri Filips!
Se for bonzinho, amanhã contarei a história do Imperador Cláudio.
Будеш ли јако добар, сутра увече испричаћу ти причу о Цару Клаудију.
Contarei a elas sobre você e seu pai.
Reæi æu im za tebe i oca.
Primeiro, contarei a Gracey o que aconteceu.
Da, ali æu prvo reæi njegovom gospodaru šta se stvarno desilo.
Se permito que você me defenda... Me promete que contarei a verdade sobre o que aconteceu com Emily?
Ako se složim, da me vi branite morate mi obeæati, da æu svedoèiti i objasniti, šta se, zapravo desilo?
Mas não contarei a ninguém, se você não contar Carlos.
ali necu reci ako ti ne kazes carlos.
Contarei a eles que a idéia foi sua.
Reci æu svima da su sve ideje bile tvoje.
Se não, a dor na perna dele é minha culpa e eu contarei a verdade.
Ako ne osjeæa, ja sam kriva za bol u nozi i reæi æu mu istinu.
Contarei a todos e terá que enfrentar o Dragão.
Reæi æu ostalima i moraæeš se suoèiti sa Zmajem.
Se me soltar, juro pela minha vida que não contarei a ninguém.
Ako me pustiš, kunem ti se u život, da neæu reæi nikome.
Eu não contarei a ele se você não contar.
Ja mu neæu reæi, ako neæeš ni ti.
E não se preocupe, não contarei a ninguém.
Ne brini. Niko neæe èuti od mene za ovo.
Contarei a vocês o que houve, e continuarei contando toda noite, bem aqui, até alguém fazer alguma coisa a respeito.
Рећи ћу вам шта се десило и то ћу радити сваке вечери, баш овде, док неко нешто не предузме по том питању.
A história que contarei a vocês é extremamente verdadeira.
Прича коју ћу вам испричати је потпуно истинита.
Mas... contarei a ele... cada momento... quando estivermos entrelaçados em nossa cama.
Али... шапнућу му о томе, препричаваћу му тај тренутак, кад будемо загрљени у нашем кревету.
E se algo der errado, contarei a eles de quem é culpa!
I ako ne bude dobra, reæi æu im zašto je tako!
Se eu souber de algo, não contarei a você, não com esse comportamento.
I da znam nešto, neæu ti reæi. Ne kad si takva.
Bom, não contarei a ninguém se você não contar.
Neæu reæi ako ti ne kažeš.
Não contarei a ninguém sobre a noite passada.
Никоме нећу рећи шта се догодило ноћас.
Não se preocupe, não contarei a ninguém.
Ne brinite se. Neæu nikome reæi.
Prometo que não contarei a ela onde estou.
Obeæavam da joj èak neæu reæi da si ovdje.
Contarei a você... se me contar algo antes.
Казаћу ти... Ако ти прво мени нешто кажеш.
Se me deixar aqui nessa garota moribunda, Castiel, eu contarei a eles onde você está.
Ako me ostaviš u slomljenoj devojci, kunem ti se, Kastiel... reći ću im gde si.
Não se preocupe. Não contarei a ninguém.
Не брини нећу никоме да кажем.
Pode parar de fingir, porque contarei a todos quem você realmente é!
Pa, možeš se prestati pretvarati jer ja æu reæi svima tko si zapravo ti!
Mas, contarei a você, só porque somos amigos, que só semana passada, rejeitei um grande linguista do nosso país.
Ali rećiću vam, samo zato što smo prijatelji, da sam prošle nedelje, odbio jednog od naših najboljih lingvista.
Contarei a ela tudo o que eu fiz.
Reci cu joj sve sto sam uradio.
Não contarei a ninguém, eu juro.
Necu nikom da kazem, kunem se!
Contarei a ela sobre a taça quando a dor passar.
Reæi æu joj kada završi sa tugovanjem.
Não contarei a ninguém que te vi na igreja.
Neæu nikome reæi da sam te video u crkvi.
Contarei a vocês se vir algo grande, verde e que cuspa fogo.
Обавестићу вас ако видим нешто велико, зелено и да бљује ватру.
Contarei a Karen assim que ela voltar de Toronto.
Razgovaraæu s Karen èim se vrati iz Toronta.
Toque o vidro e contarei a verdade.
Dodirni staklo i reæi æu ti istinu.
Contarei a todos o que eu fiz.
Reæi æu svima šta sam uèinio.
Hoje, contarei a vocês como minhas pernas funcionam, como elas trabalham, como um caso no centro desta questão.
Danas ću vam reći kako funkcionišu moje noge, kako rade, kao primer na delu za ovaj centar.
Hoje eu contarei a vocês um pouco sobre a diferença entre contornar o problema com os sistemas de ajuda ao condutor e ter de fato carros autoconduzidos e o que eles podem fazer pelo mundo.
Danas ću govoriti malo o razlici između rešavanja problema sistema asistencije vozaču i zapravo, potpuno samoupravljajućih automobila i šta oni mogu da učine za svet.
De fato, a matéria escura domina os efeitos gravitacionais no universo em grande escala, e eu contarei a vocês sobre as evidências disso.
Zapravo, ova tamna materija dominira gravitacionim efektima u univerzumu na velikoj skali, i govoriću vam o dokazima za to.
Pois como vocês explicariam os maravilhosos e absolutamente verdadeiros encontros imediatos que eu tive e que contarei a vocês?
Jer kako biste drugačije objasnili moje zapanjujuće i potpuno stvarne bliske susrete koje ću vam sada opisati?
1.6492531299591s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?